Бигмен отвел взгляд.
— Потому что… он сказал, что меня будут судить…
— Судить?
— Да. Что это — убийство, и я так легко не отделаюсь. И что пора кончать с безнаказанностью.
— Так. Ну и когда же состоится этот суд?
— Прости, Лакки, я не хотел заводить разговор об этом. Гардома предупредил, что тебе нельзя волноваться.
— Об этом позже. Когда суд, я спрашиваю?
— Завтра. Ровно в 14 по Стандартному времени. Нам ведь нечего бояться, правда?
Но Лакки не спешил успокаивать друга.
— Позови-ка Гардому, — сказал он решительно.
— Зачем?
— Делай то, что я говорю.
Насупившийся Бигмен скрылся за дверью и вскоре вернулся. За ним шел Гардома.
— Доктор, — нетерпеливо начал Лакки, — ведь ничего не случится страшного, если завтра, часика в два пополудни, я совершу легкий моцион?
— Я предпочел бы, Старр, видеть вас завтра в постели.
— Но меня в данном случае совершенно не интересуют ваши предпочтения. Я хочу лишь знать, не смертельна ли для меня такая прогулка?
— Вы не умрете даже в том случае, если встанете немедленно, — с явной обидой в голосе ответил Гардома. — Вы только повредите своему здоровью.
— Замечательно! В таком случае, будьте любезны, передайте мистеру Пивирейлу, что я буду присутствовать на суде. Полагаю, вы понимаете, о чем идет речь?
— Да.
— Я, должно быть, последним узнал об этом.
— Тому причиной ваше состояние, Старр.
— Состояние так состояние… Как бы там ни было, но потрудитесь уведомить Пивирейла о моем намерении.
— Разумеется, — холодно кивнул Гардома. — А теперь я бы все же посоветовал вам вздремнуть, Старр. А мы с Бигменом, пожалуй, пойдем.
— Секундочку! — протестующе крикнул Бигмен.
Подойдя к Лакки поближе и понизив голос, он многозначительно произнес:
— Ты можешь не волноваться, Лакки… Я контролирую ситуацию…
Брови Старра удивленно поползли вверх.
— Да-да, черт побери! — Бигмен лопался от гордости. — Доказать мою невиновность — проще простого. Особенно с такой начинкой. — Он постучал себя по лбу. — Мне известен истинный виновник!
— Кто?!
— Терпение, Лакки, терпение… Скоро ты поймешь, что на уме у Бигмена не одни кулачные бои.
Маленький марсианин загадочно усмехнулся, отчего лицо его потешно сморщилось, и, пританцовывая, удалился вместе с доктором Гардомой.
15. Суд
Когда Лакки вошел в кабинет Пивирейла, все уже были в сборе. Пивирейл, который восседал за своим массивным, заваленным кипами бумаг письменным столом, приветствовал его, любезно кивнув.
— Добрый день, — ответил Лакки.
Все напоминало недавний банкет.
Тот же Кук, дерганый и изможденный — как всегда. Он сидел справа от Пивирейла. Слева от последнего утонул в глубоком кресле Бигмен.
И Майндс, чье худое лицо подергивал тик, а пальцы барабанили по ноге.
И Гардома, флегматичнейший Гардома. Он на мгновенье приподнял тяжелые веки, чтобы посмотреть на вошедшего с неодобрением.
И прочие астрономы.
Отсутствовал лишь Уртил…
Пивирейл начал в своей обычной мягкой манере.
— Ну что ж, приступим, если вы не возражаете? Прежде всего, я хотел бы обратиться к вам, дорогой Старр… Пожалуйста, не воспринимайте происходящее как суд! Бигмен дал вам несколько искаженную информацию — невольно, разумеется. Так вот… Никакого суда! Ничего даже отдаленно его напоминающего! Если даже возникнет такая печальная необходимость — а я надеюсь, что нет, — суд свершится на Земле, с неукоснительным соблюдением всех формальностей. Но это так, к слову… А мы здесь собрались для того, чтобы сообща подготовить отчет о положении наших дел.
Пивирейл произвел некоторые перемещения на своем столе и продолжил:
— Почему возникла необходимость в таком отчете? Поясняю. Во-первых, в результате действий мистера Старра, предпринятых им на солнечной стороне Меркурия, был обезврежен опасный диверсант, доставивший столько хлопот Майндсу и всем нам! Диверсант этот, оказавшийся роботом сирианского производства, уже никогда и ничего не сможет нам объяснить… Мистер Старр!
— Да? — встрепенулся Лакки.
— Чрезвычайность ситуации вынудила меня кое о чем расспросить вас, находившегося еще в полубессознательном состоянии.
— Я прекрасно помню об этом.
— В таком случае, не могли бы вы повторить некоторые из своих ответов — для записи?
— Охотно.
— Итак, есть ли на Меркурии другие роботы-диверсанты, кроме обнаруженного?
— Робот ничего не сказал, но думаю, что он был единственным.
— Это лишь предположение?
— К сожалению.
— Я полагаю, что там орудует целая группа.
— Сомневаюсь, сэр.
— Но ведь робот не сказал вам, что работает в одиночку?
— Нет, не сказал.
— Так. Хорошо. Очень хорошо. А сколько сирианцев участвуют в диверсиях?
— Программа, заложенная в робота, исключала ответы на подобные вопросы.
— Удалось ли вам узнать что-либо о местонахождении сирианской базы?
— Он вообще не упоминал о сирианцах.
— Но ведь робот — сирианского производства, не так ли?
— Во всяком случае, он не отрицал этого.
— Ну что ж… — Пивирейл, откинувшись на спинку кресла, улыбнулся. — Сомнений быть не может! Меркурий кишит сирианцами — это очевидно! Совет Науки незамедлительно должен быть поставлен в известность. Необходимо ликвидировать эту базу! Это будет неплохим уроком для нас всех, даже если сирианцам удастся ускользнуть… Мы станем гораздо серьезней относиться к опасности, исходящей оттуда.
— Сэр! — подал голос Кук. — Позвольте вам напомнить о том, что мы должны рассмотреть еще один вопрос — о собственно меркурианских формах жизни! Кстати, и для Совета это будет небезынтересно. — Он повернулся к присутствующим. — Вчера нам удалось изловить существо, которое…
Старый астроном, однако, не дал ему продолжить.
— Спасибо, любезнейший! — раздраженно перебил он. — Совет обо всем будет информирован, не волнуйтесь. Сейчас не время говорить о пустяках. А до тех пор пока сирианский вопрос не будет решен, все прочее — пустяки! Вот так. Я считаю, что мы должны приостановить все работы.
— Как! — закричал Майндс. — Но в Проект вложено столько денег, времени и сил!
— Успокойтесь, дорогой Майндс, — тихо ответил Пивирейл. — Ну зачем так нервничать? Я же не призываю вовсе отказаться от Светового Проекта! Но согласитесь, в первую очередь, мы должны думать о безопасности! И сенатор Свенсон наверняка уж употребит все свое влияние, чтобы мы не отвлекались на посторонние предметы!
— Тем более, — подхватил Лакки, — что вы собираетесь отдать ему на съедение беднягу Бигмена, и он не станет слишком пристально следить за тем, как вы крушите сирианские полчища.
— На съедение, вы сказали? Что за странные мысли, Старр? — И седые брови Пивирейла поползли вверх.
— Если можно, — Бигмен нетерпеливо заерзал в кресле, — давайте перейдем к моему делу, мистер Пивирейл! Заодно и посмотрим, странные у Лакки мысли или не странные…
— Что ж, извольте… — кивнул астроном. — Поговорим о вас… Ну, так что же произошло между вами и Уртилом? Сразу хочу предупредить, что все вами сказанное будет записано на пленку.
— И я должен поклясться в том, что…
— О нет! — Пивирейл испуганно замахал рукой. — Ведь это не суд, Бигмен! Мы вам верим!
— Как угодно…
И Бигмен с удивительным бесстрастием, избегая обычных своих восклицаний и темпераментной жестикуляции, рассказал всю историю. Начал он с самых первых впечатлений об Уртиле, потом перешел к схватке в шахтах и, наконец, закончил дуэлью. Единственное, о чем умолчал марсианин, — так это об угрозах Уртила по отношению к Старру и Совету Науки.
Потом говорил доктор Гардома. Он подтвердил все уже сказанное о первой встрече Бигмена с покойным, а также описал случай с силовым ножом.
— Уртил довольно скоро оправился от последствий чрезмерного охлаждения организма, — сказал напоследок доктор. — И первое, о чем он спросил, было — состояние Бигмена. Когда же я сказал, что Бигмен практически здоров, — нужно было видеть выражение лица этого человека. А ведь Бигмен спас ему жизнь! Да, Уртил не был подвержен приступам благодарности — что нет, то нет.